hallar

hallar
(Del lat. afflare, soplar hacia algo.)
1 Encontrar, dar con una persona o una cosa que se estaba buscando o de forma casual:
hallé la cueva en que se escondió el fugitivo.
2 Descubrir o inventar una persona una cosa desconocida:
me gustaría hallar la fórmula del elixir de la vida.
3 Percibir, notar o entender una persona una cosa:
hallé rencor en sus palabras.
SINÓNIMO advertir
4 Descubrir una persona la verdad o el sentido de una cosa mediante reflexión:
no hallo la razón de su enfado.
ANTÓNIMO descuidar [pasar por alto]
verbo pronominal
5 Estar una persona presente en un lugar:
me hallaba en el banco cuando sucedió el atraco.
SINÓNIMO [encontrarse]
6 Estar una persona o una cosa en una situación o sentirse de una manera que se indica:
me hallaba enfermo el día de las elecciones.
SINÓNIMO [encontrarse] experimentar [notarse] [sentirse]

FRASEOLOGÍA
hallarse alguien en todo coloquial Ser una persona muy entrometida o curiosa:
se halla siempre en todo, es un cotilla.
hallarse bien con una cosa coloquial Estar contento con ella:
se halló bien con su trabajo hasta que le sustituyeron la secretaria.
hallárselo alguien todo hecho coloquial Tener o conseguir una persona lo que desea o necesita sin esforzarse por ello:
se lo halló todo hecho porque sus padres eran muy ricos.
no hallarse alguien coloquial No estar una persona a gusto en una determinada situación:
no me hallo sin tu compañía.

* * *

hallar (del lat. «afflāre», soplar, olfatear)
1 tr. *Encontrar ↘algo o a alguien, casualmente o buscándolo: ‘Hallé el libro que me interesaba. Hallar una pista [la solución de un problema, a un amigo]’. ⊚ («con») prnl. Encontrarse con algo inesperado: ‘Hallarse con un obstáculo’. ⊚ tr. *Descubrir: ‘Hallar un nuevo mundo’. ⊚ *Inventar: ‘Hallar una nueva ley’. ⊚ («con») prnl. Descubrir uno que tiene, o tener sin haber pensado en ello, cierta cosa: ‘Así me hallé con más dinero del que creía tener. Te puedes hallar con un disgusto cuando menos lo pienses’. ≃ *Encontrarse.
2 que») tr. Darse cuenta de cierta ↘cosa: ‘Halló que la corriente era más rápida en aquel punto’. ≃ Notar, observar, *percibir, ver.
3 Lo mismo que «encontrar», se emplea este verbo a veces para referirse a la actitud mental de la persona a quien le *parece cierta cosa (lo cual no es exactamente «opinar» o «creer»).
4 prnl. Estar en cierto sitio o de cierta manera: ‘Se hallaban presentes en aquel momento algunos colaboradores. Yo no me hallaba en casa cuando él llegó’. ≃ *Encontrarse.
5 Estar en un sitio o en ciertas circunstancias con *naturalidad o *comodidad. Más usado en frases negativas: ‘No me hallo entre gente tan intelectual. No me hallo con este abrigo de color tan claro’. ≃ Encontrarse.
Hallárselo alguien todo hecho. Resultarle *fáciles las cosas, bien por natural listeza, bien porque otros se las hayan preparado. ≃ Encontrárselo todo hecho.

* * *

hallar. (Del fallar1). tr. Dar con alguien o algo que se busca. || 2. Dar con alguien o algo sin buscarlo. || 3. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido. || 4. Ver, observar, notar. || 5. Descubrir la verdad de algo. || 6. Dar con una tierra o país de que antes no había noticia. || 7. Conocer, entender después de una reflexión. || 8. prnl. Estar presente. || 9. Estar en cierto estado. Hallarse atado, perdido, alegre, enfermo. || \hallar menos. fr. coloq. echar de menos. || \hallarse bien con algo. fr. Estar contento con ello. || \hallarse con algo. fr. Tenerlo. || \hallarse alguien en todo. fr. Ser entremetido, ir a todas partes sin que lo llamen. || hallárselo alguien todo hecho. fr. Conseguir lo que desea sin necesidad de esforzarse para obtenerlo. || 2. coloq. Ser muy dispuesto y expedito. || no \hallarse alguien. fr. No encontrarse a gusto en algún sitio o situación, estar molesto.

* * *

transitivo Dar [con persona o cosa] sin buscarla.
► Encontrar [lo que se busca].
► Inventar.
► Averiguar.
► Dar con una tierra o país de que antes no había noticia.
► Ver, observar, notar.
pronominal Estar en un sitio, o dar con algo.

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • hallar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: hallar hallando hallado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hallo hallas halla hallamos halláis hallan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • hallar — (Del fallar1). 1. tr. Dar con alguien o algo que se busca. 2. Dar con alguien o algo sin buscarlo. 3. Descubrir con ingenio algo hasta entonces desconocido. 4. Ver, observar, notar. 5. Descubrir la verdad de algo. 6. Dar con una tierra o país de… …   Diccionario de la lengua española

  • Hallar — (Hallawar), District auf der Halbinsel Kattywar in Guzerat; 234 QM. mit 358,560 Ew.; gehört zum größten Theil des Thakoors (Fürsten) von Naunagar, Gondell, Rajkot, Dhurol u. Kotra Fangani, die zusammen einen jährlichen Tribut von 345,778 Rupien… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • hallar — verbo transitivo 1. Encontrar (una persona) [a otra persona, un animal o una cosa]: Halló el pendiente en el cajón. 2. Encontrar o descubrir (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hallar — transitivo 1) encontrar, topar, localizar, ubicar. Topar supone encontrar súbita o bruscamente. «La acción de encontrar no supone precisamente la de haber buscado lo que se encuentra; pero la acción de hallar supone la de haber buscado lo que se… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hallar — {{#}}{{LM H19757}}{{〓}} {{ConjH19757}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20262}} {{[}}hallar{{]}} ‹ha·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} encontrarlo o verlo, especialmente si se está buscando: • Hallé el libro debajo de tu cama.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Hallar-Steinn — fue un escaldo de Islandia que vivió hacia finales del siglo XII. Es conocido por su poema Rekstefja, conservado en el Bergsbók y Óláfs saga Tryggvasonar en mesta. Otros pocos versos dispersos también han llegado a nosotros, mencionados en… …   Wikipedia Español

  • Hallar-Steinn — was an Icelandic poet active around the year 1200. He is best known for the poem Rekstefja , preserved in Bergsbók and Óláfs saga Tryggvasonar en mesta . A few other disjoint verses by him are also known, quoted in Skáldskaparmál , Laufás Edda… …   Wikipedia

  • Hallar-Steinn — était un poète islandais qui a vécu autour de l an 1200. Il est principalement connu pour son poème intitulé Rekstefja, conservé dans le Bergsbók et la Óláfs saga Tryggvasonar en mesta. D autres vers éparses d Hallar Steinn sont également connus …   Wikipédia en Français

  • hallar una persona padre y madre — coloquial Hallar quien lo cuide y favorezca …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”